镜花水月Ⅰ/ Babe do you love me(4 / 14)
挂着的泪珠把它们粘成一缕一缕;他不愿面对般闭上眼睛,只是低头把前额靠在卡尔肩膀上细喘。
什么东西抵上臀缝,环在腰上的胳膊小心地收紧。阿廖沙抬脸对上卡尔央求似的目光。卡尔苍白如纸的面皮上洇着掺了水的红墨似的彩色,简直成了个抹着胭脂的大姑娘,他把抿抿咬成血色的薄嘴唇,自己也觉得难以启齿了。
“……”
“再来一遍,我可受不了。”阿廖沙绝望地说。
卡尔有意微微睁大阴郁的眼睛,显得亲和些,像是与时俱进地在用间谍色诱的计策。
“那我不进去了,如何呢?”
“难道你打算忍着吗?”阿廖沙感到卡尔在他的颊边讨好似的啾啾吻着,吻了脸颊又吻下颌。
“让我蹭一蹭——里沙?”
于是阿廖沙的脸终于重新发起热来。他却很顺从地分开腿,由着卡尔抵在大腿根上蹭。
性器陷入温凉的软肉,像触到了一匹细滑的绸。阿廖沙被弄得腿根发酸,不由自主地夹紧了腿;这片皮肉太细嫩,蹭上一会就娇滴滴地泛红,刺痒痒地发痛。
但痛觉终于警醒了阿廖沙,把他从消磨意志的快感中抽离出来,思绪得以漫游到沉没的彼得号上。从前陆风朝晖,和贝壳一般被风吹得鼓起的洁白船帆似乎只是上一秒的记忆,阿廖沙入神地望着窗外,轻轻等唱起未名的曲调。
“我/亲爱的/恋人/你在哪里?
等我/死了/再来看你……”
卡尔射出来,白浊弄了一腿,就像是淋在可口糕点上的炼乳。
“窗外那是什么河?”
“莱茵河。”
5
莱茵河——许久以来魂牵梦绕的莱茵河就在眼前,却被视而不见。
“那天夜里,到底发生了什么?”阿廖沙做梦似的问。卡尔压低眉眼,愈发显得华丽忧郁,仿佛是遭遇了真正棘手的麻烦。
“明天。明天我就告诉你。”
漫长的等待如黎明前的黑夜,让人难耐、不安,这里面难道有什么秘密?
辗转反侧的一夜未过,窗外却响起一声汽笛,预示着莱茵河上的游魂获得了永久的安宁。
汽笛声。对于一个久居陆地的水手来说就像婴儿听到母亲的呼唤。
阿廖沙的影子在窗玻璃上越放越大,越放越大,直至消失;他贴到窗玻璃上,想知道到底是什么船会航行到莱茵河的尽头。
他眨着钢铁似的眼睛,看见对比强烈的涂料涂得这船像个黑衣白脸的女郎,灰蓝灰蓝的吃水线像条腰带似的勾出腰身来,还有相同颜色的一圈横线在护栏下面做饰带。
“见鬼,她不是沉了吗?”
是的,就是她,蓝松鸦彼得。莱茵河的女王,遍体鳞伤却威风凛凛的女王。她伤得严重,身上到处都是擦痕,涂料一片一片地剥落下来,露出里面的钢铁。她如同弥留之际来临一般精疲力尽地靠在河岸喘息。
泪水夺眶而出,船上的船员都已经不知去向,蓝松鸦彼得空余一具残破的躯壳;阿廖沙忽略了卡尔的阻止,跑过走廊,穿过主厅,冲出大门,直奔坏佩蒂而去。然而等到靠近,他却慢下来,一步一步地,像一条岸上挣扎的鱼一样缓步前行——最后终于到达,阿廖沙靠在佩蒂身上,轻轻抚摸她因撞击和剐蹭而变得坑洼不平的舷,感到无比熟悉又无比陌生。
踩在金属踏板上的杂乱的脚步声逼近,阿廖沙马上警觉地扭过头。
一群高挑而端庄的男女大步流星地从彼得的舷梯上下来,他们在黑夜里滑行,大衣的下摆被风带起,在空气里打着卷。他们肩负使命而来。这群人行动随意却优雅,宛如一头头在黑暗中伺机而动的猎食动物。
阿廖沙借着月光和古堡中投出的灯光警惕地观察。他们这群人里面有埃里克,有雪肤红唇的黑卷发女人,有戴着英式礼帽的浅发男人,有目光阴郁的洋装女人,有神色轻挑的卷发男人。他们除了埃里克外都在好奇地打量他。
“你们为什么乘着彼得?”
“彼得已经报废了,但她对您有特殊意义,便把她修理了一番开过来。”
“这是……”黑发女人弯了弯嘴角,问道。
“是主人的爱人。”埃里克回应道。
这女人说起德语来混杂着明显的法兰西口音,吞音吞得让人一头雾水,她话里夹杂的谙熟感让阿廖沙产生了一种轻微的不乐。
“o——原来这就是卡尔提起的那孩子啊。”她装模作样地惊叹了一番,艳丽的脸上突然浮现出一层狐狸一般狡黠的笑意。她的目光越过了不知所措的阿廖沙,直对上他的身后,“你难道不做个介绍吗?”
阿廖沙一时间没有反应过来,以为黑卷发的女人是在命令自己,结结巴巴刚打算说些什么,就听见来自身后的属于黑夜的声音。
“这是我的爱人,我的配偶,阿廖沙·乌里耶科夫·托朗宁。”
长而有力的手指随即亲近而有分寸地搭到阿廖沙肩膀上。
↑返回顶部↑